欢迎来到旺旺英语网

关于“花浪费时间间做某事”

来源:www.atzhan.com 2024-05-16

老师好!

One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to the United States of America in the nineteenth century by the people of France. The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi, took ten years to complete. The actual figure was made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel. Before it could be transported to the United States, a site had to be found for it and a pedestal had to be built.The site chosen was an island at the entrance of New York Harbour. By 1884, a statue which was 151 feet tall had been erected in Paris. The following year, it was taken to pieces and sent to America. By the end of October 1886, the statue had been put together again and it was officially presented to the American people by Bartholdi. Ever since then, the great monument has been a symbol of liberty for the millions of people who have passed through New York Harbour to make their homes in America.

绿色底纹这句话,which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi,是which引导的非限定性定语从句,非限定性定语从句是起补充说明用途的,那样主句结构就是The great statue took ten years to complete.即sth take some time to do .事实上学过的花费某人多少时间做某事应该是it takes sb some time to do sth,和sth take some time to do不相符。

橘黄色底纹这句话是个并列句,事实上it was taken to pieces and (was)sent to America.这里省略了was,但was是构成语态的一部分。

请老师解惑。

第一个问题:以下表达都正确。

1. It took ten years to complete the great statue.

2. It took the sculptor ten years to complete the great statue.

3. The sculptor took ten years to complete the great statue.

4. The great statue took the sculptor ten years to complete.

5. The great statue took ten years to complete. (跟句4相比,隐藏了动作的施事者the sculptor)


第二个问题:这是承前省略,这种省略是非常容易见到的,不省略看上去啰嗦。

The following year, it was taken to pieces and (was)sent to America.

两个被动语态的助动词was,第二次出现为什么不省略呢?

请看下面两个句子:

My brother is a doctor while my sister a teacher.

我哥哥是位大夫,而我妹妹是位教师。

I work in a factory and my brother on a farm.

我在工厂上班,我哥哥在农场劳动。

如此的省略都允许,何况是个助动词?

相关文章推荐

02

20

商贸英语|信用基本词语3

Measurementandjudgment计量与判断Measuringrisk风险计量Medium-termloan中期贷款Microcomputermodelling计算机建模Minimumcurrentratiorequirement

02

20

商贸英语|财务术语(3)

《预防洗黑钱修订引导》 Revised Guidance Notes Regarding Money Laundering《亚太股市脉络》 Regional Monitor亚洲证券剖析家协会 Asian Securities Analyst

02

20

商贸英语|财务英语词语I

IBA Credit Limited 港基国际财务公司 IBU International Finance Limited IBU国际财务公司 idle fund 游资;闲置资金 illegal consideration 违法代价 ill

02

20

商贸英语|资产负债表术语(英文解析)

Accounts Receivable: A short-term asset, usually representing a credit for a completed sale. Cash: Money on hand in chec

02

20

商贸英语|税收英语对话:代表处

对代表处的征税办法有几种?Introduce the method of levying1 on the representative office纳税人:我代表处刚刚成立,想知道代表处的征税方法。Taxpayer2: our repres

02

20

商贸英语|财会英语:Account reconciliation

Chen: Ms Liu, these are the account reconciliation1 for our ledgers2 for Last month, and there are still some minor3 mis

02

20

商贸英语|WTO英语900句(3)

What about W.P.A.?水渍险呢?W.P.A. has a broader coverage1. It covers everything in F.P.A. plus partial loss caused by natura

02

20

商贸英语|询问牡丹卡(对话二)

3A:How can I get the benefits from a personal credit card?B:First of all,it saves more money to use a credit card than t

02

20

2025上半年大学习英语四级备考词语:性格类

词语是英语学习的核心,特别在四级考试中,丰富的词语量能帮助大家灵活理解题目和准确表达看法。新东方在线为备考同学整理了“2025上半年大学习英语四级备考词语:性格类”,一块儿学习一下吧。

02

20

商贸英语|金融英语阅读:公告储蓄存款

The savings1 deposit is a method of deposit that sets no limits on maturity2 date, time and amount of deposit and withdr

英语学习 热门搜索

更多>